|
The Preacher’s Corner By Rev. Dr. Milton Winter Bringing The Lord’s Prayer into the here and now Lately
at our church we have been discussing the Lord’s Prayer. Like so many
things in the church it is the source of differences. Some say “debts;”
others say “trespasses.” The old saying goes that if a Scotch
Presbyterian can forgive a debt, then he can forgive any other
trespass! Actually, debts comes from the King James version of the
Bible, and it is one of the few passages from the King James — along
with the 23rd Psalm that people know by heart. More’s the pity!
Certainly the Lord’s Prayer is one of the few texts that Christian
persons can recite together. In an era where memorization is in
disdain, this is one of the passages, religious or secular, that the
average person commits to memory. That being the case, I think wisdom
has prevailed. The Lord’s Prayer is worth knowing. I
can remember exactly how and when I learned the prayer. Ann Ross was my
kindergarten Sunday School teacher. I remember her well. She was
rotund, gray-haired and grandmotherly. She looked like she stepped out
of a Norman Rockwell picture, and it was she who gave me the first of
my many fox terriers named “Skipper.” Our little
class sat in those tiny wooden chairs that fill the Christian education
wings of churches. And Mrs. Ross gave us the choice each Sunday of
arranging our chairs in a circle, or in “pews,” so we could practice
going to church. If we chose to have church, we would sing church hymns
and work on learning the Twenty-third Psalm and the Lord’s Prayer. The
effort must have been successful, for I can say both by heart, and have
been able to do so since I was four. I also
remember in later years that we said the Lord’s Prayer in school. I
always thought it unfair that we said “trespasses” at school — which
was not “our” way — and so drew a child’s conclusion that somehow other
churches were the dominant religion. In a more serious vein I wondered
how the Jewish children in our class at school felt about saying a
Christian prayer — but none ever volunteered an opinion, so I cannot
say how they felt. It is a prayer which, while
given by Him, does not mention Jesus and which is not offered in His
name. Instead, it is a prayer which from beginning to end is phrased in
words that anyone of Christ’s day would acknowledge as ‘biblical’ in
flavor and content. As my professor Dr. Bruce Metzger at Princeton
liked to say —the Lord’s Prayer, like so much of our Lord’s teaching,
was fully Jewish, so that it was not so much His originality, but His
emphasis that gave His teaching its distinctiveness. There
is also the aspect of the rhythm and sound of this prayer. It
fascinates children. If you were to hear this prayer recited in the
Greek of our New Testament, you would instantly know what is being
said, because the phrasing carries right over from Greek into English.
The same is true when the prayer is said in many foreign languages. Again,
Dr. Metzger used to say that Jesus carved His teaching more for the ear
than for the eye, because few who heard Him would have had access to a
written text. So Jesus taught His disciples in words that could be
easily committed to memory, and to this day it is why we remember so
many stories and sayings without even having to try to bring them to
mind. Chances are you more or less learned the Lord’s Prayer without it
having to be drilled into your mind. Most sayings of Jesus work this
way, and in that sense Jesus is recognized as a master teacher, even by
those who don’t recognize His divinity. Have you
noticed that the phrases of the Lord’s Prayer are as straight-forward
as a child’s prayer? All parents who hear their children’s prayers can
attest to what I mean. By the way, Dr. Bill Carl, who taught preaching
at Union Seminary in Virginia during my time there, has published a
revised version of the old “Now I lay me down to sleep” verse that my
grandmother — mother’s mother — used to say with me. The gentler
version goes like this: Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. Glad and well may I awake; This I pray for Jesus’ sake.
I
do not recall my grandmother teaching me the “if I should die” part of
that little prayer. I think she would wait to say it until she knew I
would fall asleep on the first phrase. Prayer should not frighten
children. Instead, like the revised form of the child’s prayer, a good
prayer should stir within us — as Dr. Carl says, “the joys of heaven,”
and the possibilities of “on earth as it is in heaven!” That is exactly
what the Lord’s Prayer does. It encourages an affirmative belief in God
and of our participation in God’s will and work here on earth. And so,
like “Now I lay me down to sleep,” the Lord’s Prayer serves well as a
bedtime prayer, and as such it has al ways been part of the nighttime
liturgies of monasteries and convents throughout the ages. Like Mr.
Rogers, the Lord’s Prayer comes as a sort of quiet, orderly word into
the hubbub of our otherwise noisy lives. I think Jesus intended exactly
this when He taught His disciples by the sea. If
the Lord’s Prayer has been with us from almost before we can remember,
it also can take us to places we have never been before. I am struck by
the way the Lord’s Prayer is said in Scotland — whether by design or
simply longstanding custom I cannot say. But the phrase, “thy kingdom
come/thy will be done” is carried over, so that it sounds this way:
“thy kingdom come, thy will be done on earth — as it is in heaven.” One
can learn a few things from the Scots! Everett
Fullam has said that Jesus taught the Lord’s Prayer to His disciples,
not to supply another ritual incantation, but to set before them a way
of life! What would our world look like if God’s will was really done
here? I received a notice of a religious
symposium in Atlanta, Ga. on “God’s Word for a Warming Earth.” Never
before the last few years have Christians really considered God’s will
and the environment as complementary callings, but one could say such
concern flows quite naturally out of the Lord’s Prayer. It really can
take us to places where we’ve not been before. It is not the quaint
language but our openness to its teaching that brings the Lord’s Prayer
into the here and now!
|